送周颖之京师
吾乡伯坚真丈夫,气刚色强言词疏。
胸中一物不使有,日储月敛唯诗书。
布裘落魄韦带缓,权门不肯低眉趋。
朋游累百谁尔汝,人皆不与争揶揄。
掩关啜菽苦意气,粪壤玉璧泥沙珠。
宣慈中山我孤处,昨日走介贻我书。
书云诏下吁俊乂,父兄命颖之京都。
古人求养志择禄,今而岂得逃驰驱。
肩书手剑出门去,哜咨肯复儿女如。
我闻此语涕交下,人皆欲养繄我无。
羡子之为与道合,劝子亟往无踟蹰。
明年得志拜堂上,岂非人子荣亲欤。
白话文译文
我家乡的伯坚真是大丈夫,气性刚直、神色坚毅、言辞磊落。胸中不存半分俗世杂念,日积月累只沉醉诗书。身着布衣落魄系着宽松衣带,权贵门前从不低头趋附。交往友朋成百却无利益纠缠,旁人讥嘲也从不相争辩驳。闭门清苦嚼豆养成浩然气,视粪土如璧玉、泥沙似珍珠。我在宣慈中山独自客居时,昨日有信使快马送来你手书。信中言道朝廷下诏求贤才,父兄命你启程奔赴京都。古人为养志择业而求俸禄,而今岂能回避这征召路途?负书佩剑就此昂然出门去,莫效儿女情长叹息复踌躇。我读此信不禁双泪交流下,世人皆能奉亲独我恨全无。羡慕你此行正与大道相合,劝你速往切莫徘徊志踯躅。待到明年得志归来拜高堂,岂非为人子者荣亲之大福?