与曾椒园话旧

何转书 ·

昔登八镜台,川陆当春潦。 愁看章贡流,不见蓬壶岛。 停辙日淹留,因得遂幽讨。 群公列玳筵,宝鸭焚龙脑。 凉州乐舞奇,京洛名讴好。 杯斝未终酬,驱车就长道。 杏红文绮照江山,罗袜金莲留丽藻。 今日因君忆旧游,使我历历伤怀抱。 闻君此际笔新花,卫玠芳年名誉早。 余时总角发初长,诸父黑头皆未老。 陌上含情曾识面,惠阳歧路重相见。 共是天涯旅食人,谁家林木春巢燕。 象岭中流载大河,刺桐红雨深芳甸。 初过人日又花朝,华馆金卮同曲宴。 坛坫珠玑登九微,祇林镛鼓怜三殿。 金张许史漫相过,裘马稠中情独眷。 击壶为奏长短歌,辕门五报铜龙箭。 揽衣达曙心百忧,侧身仰视繁星衍。

白话文译文

昔日我曾登上八镜台,江川与陆地正值春水泛滥。忧愁地望着章江、贡水奔流,却看不见蓬莱仙岛。停车在此逗留多日,因此得以尽情寻幽探胜。诸位贤士摆开华美筵席,宝鸭香炉中焚烧着龙脑香。凉州的乐舞新奇动人,京洛的名曲清妙悦耳。杯盏尚未尽兴酬答,便驱车奔赴漫漫长路。杏花红艳如锦绣映照江山,罗袜金莲留下华美的诗篇。今日因你而回忆旧游,让我历历在目,满怀伤感。听说你此时笔生新花,像卫玠那样青春年少早已享有盛誉。而我那时总角初长,父辈们黑发未白都还年轻。田间路上曾含情相识,在惠阳岔路再度相逢。你我都是天涯漂泊的旅食之人,谁家的林木间春燕筑巢?象岭山腰中流横亘大河,刺桐花红雨般洒满芳甸。刚过人日又逢花朝节,华美的馆舍中金杯共饮,同享曲宴。文坛的珠玑之作登上九微,祇林的钟鼓之声怜惜三殿。金张许史等权贵徒然往来,在裘马繁华中我独钟情于你。击壶为节奏,奏起长短歌,辕门五次报晓铜龙箭声。揽衣直到天亮,心中百般忧愁,侧身仰望漫天繁星闪烁。