雪山图为建德周廷晖赋
我昔曾见《寒林图》,范宽妙笔天下无。
千山一白气栗冽,万木尽黑云模糊。
此图乃是谁作者?布置大抵如临摹。
比之寒林势差小,木石琐碎何其殊。
周君持来索我诗,我为品藻精与粗。
吁哉画法且勿论,且将画景相排铺。
其时严冬十二月,大雪照映如冰壶。
千岩万壑冻初合,山腰有路郁以纡。
何人马上正痴绝,冒寒不顾冰满须。
复携肴酒欲何往,不念跣行双仆夫。
茅亭孤高在绝顶,直下万仞当平湖。
风波茫茫鸟飞绝,却有渔艇行相呼。
此曹岂不畏冷冽,但苦衣食来求鱼。
世间苦乐有如此,使我不觉长嗟吁。
我从挈家来帝都,侨寓于此三月余。
北风怒号卷飞雪,厨中久矣薪无储。
乃令我仆入山去,归来满担欢妻孥。
妻孥所欢在暖热,岂知此仆寒而痡。
顷因见画感怀抱,正与此意同一涂。
诗成并以写其上,幸勿向此憎嗫嚅。
白话文译文
我从前曾见过《寒林图》,范宽那绝妙的笔法天下无人能及。千山万岭一片雪白,寒气凛冽,万木都显得幽黑,云气迷蒙。眼前这幅画又是谁的手笔?布局大致好像是在临摹。只是比《寒林图》气势小了些,山石树木也显得琐碎,何其不同。周君拿来这幅画请我题诗,我便细细品评它的精粗优劣。唉,画法暂且不论,先来说说画中的景致。当时正是严冬十二月,大雪映照如同冰壶一般。千岩万壑刚刚冻合,山腰有条小路曲折蜿蜒。画中有人骑马,神情痴绝,冒着严寒不顾胡须上结满冰霜。他又带着酒菜要往何处去?全不怜惜那两个赤脚步行的仆人。一座孤高的茅亭立在绝顶,下方万丈直对平湖。风波茫茫,飞鸟绝迹,却还有渔舟在湖上互相呼唤。这些人难道不怕寒冷?只因为生计所迫,要捕鱼换钱。世间的苦乐竟是如此,让我不由长长叹息。我带着全家来到京城,寄居在此已经三个多月。北风怒号,卷起飞雪,厨房里早已没有柴薪存积。于是让仆人进山砍柴,归来时挑得满满一担,妻子儿女十分欢喜。他们所欢喜的是屋里的暖和,哪里知道这仆人冻饿劳累。刚才因为看到这幅画,触动心怀,正和这种感受相同。诗写成了,就题在画上,希望你不要嫌我絮叨。