孟夫子生生亭赋
玉川子沿孟冬之寒流兮,辍棹上登生生亭。
夫子何之兮,面逐云没兮南行。
百川注海而心不写兮,落日千里凝寒精。
予日衰期人生之世斯已矣,爰为今日犹犹岐路之心生。
悲夫!南国风涛,鱼龙畜伏。
予小子戆朴,必不能济夫子欲。
嗟自惭承夫子而不失予兮,传古道甚分明。
予且广孤目遐赍于天壤兮,庶得外尽万物变化之幽情。
然后惭愧而来归兮,大息吾躬于夫子之亭。
白话文译文
我玉川子沿着深冬寒凉的水流前行,停下船桨登上生生亭。夫子去了何方啊?只见他背影追着云霞向南隐没。百川奔涌入海,我的心事却无处倾泻;落日余晖千里,凝结着天地间的寒霜。我叹息人生迟暮此生将尽,如今站在这岔路口,心中仍生出徘徊犹豫。可悲啊!南方江海风急浪高,鱼龙都潜藏蛰伏。我这人愚钝朴实,必定无力完成夫子生前的志向。感慨之余又暗自惭愧——我承受夫子教诲未曾迷失,他传承的古道如此清晰明亮。我且放宽视野向天地间追寻吧,盼能透彻万物变化中深藏的奥妙。待那时怀着惭愧之心归来,在夫子这座亭前,深深叹息我的渺小。