北邙行
北邙山下悲风急,魂车辚辚男女泣。
浮生富贵能几何,请君听此薤露歌。
居贫艰难葬独苦,在富光辉人送多。
山前翁仲笑相语,贵贱应须土中去。
新坟峨峨土犹湿,日暮狐狸作人立。
白杨萧萧人已归,伫看坟前长荆棘。
白话文译文
北邙山下,悲凉的风急促吹过,送葬的灵车辚辚作响,男男女女哭成一片。人生短暂,富贵又能长久几时?请您听一听这首《薤露歌》。贫苦人家生活艰难,死后连丧葬都那么凄凉;富贵人家风光体面,送葬的人络绎不绝。山前的石人像相视而笑,仿佛在说:无论贫富贵贱,最终都要归于黄土。新垒的坟茔高高耸立,泥土还带着湿润;黄昏时分,狐狸像人一样直立张望。白杨树在风中萧萧作响,送葬的人早已归去,只有坟前渐渐长满了荆棘。