水龙吟 珍怀先生移居海外,闻之凄然,赋此赠别
水西冷弄吟窗,月携魂渡春申畔。
残鸥啼夜,笛声吹向,梦边凄断。
晚霁霞飞,都成词谶,寂寥谁管。
正故山摇落,丛芳凋尽,忍重赋,衡阳雁。
时序暗惊轻换。
恨秋来、绿深红浅。
纷纷乱劫,登高唯有,酸风射眼。
愁满江南,瑶笺难寄,不堪念远。
倩东篱素魄,蓬山携去,要寒霜伴。
白话文译文
水西边冷清的吟诗窗前,月光仿佛携着我的魂魄渡过春申江畔。残存的鸥鸟在夜晚啼鸣,笛声随风飘向梦的边缘,凄切断肠。晚霞在雨后飞散,都成了词中的预言,这寂寥又有谁来理会?正是故乡的山林草木凋零,百花枯萎殆尽,我怎忍心再写下那衡阳归雁的篇章?时节悄悄变换,令人心惊。可恨秋天来临,绿意深浓而红花浅淡。纷乱的劫难之中,登高远望,只有刺骨的冷风射入眼帘。愁绪弥漫整个江南,珍贵的信笺难以寄达,不敢去思念远方的人。请东篱下的明月,将这愁怀带去蓬莱仙山,让寒霜与我为伴。