闲作四首
清明落尽微茫雨,墓上将飞霹雳鞭。
我已连生和死悟,只携孤杖卧苍山。
嗟吾旧友悉新郎,烂醉狂歌事已荒。
犹有孤樽在吾手,屠沽队里共扶将。
前溪水碧涨前宵,草草芹芽过石桥。
短路不妨千往复,岂须天外羡鹏遥。
细嚼苍山吐作诗,年年消尽少年时。
少年有尽山无尽,更乞苍山护此尸。
白话文译文
清明时节细雨濛濛下尽了,墓地上空仿佛将有霹雳般的鞭子飞舞。我已经把生和死都看透了,只带着一根孤杖卧在苍山之中。 感叹我的老朋友们都成了新郎官,烂醉狂歌的日子早已荒废。还好我手里还有一只孤酒樽,在屠户酒贩的队伍里相互搀扶。 前面小溪的碧水在前夜涨了起来,随意生长的芹芽漫过了石桥。短路不妨走上千回百转,哪里用得着羡慕天边大鹏的遥远? 细细咀嚼苍山,把它吐成诗句,年年消磨掉少年的时光。少年有尽头而苍山没有尽头,更请求苍山护住我这副尸骨。