秣陵织业行
秣陵无好丝,但夸织工巧。
非徒经纬多,亦贵颜色姣。
承平之日甲天下,水载以舟陆运马。
富商大贾工负贩,仰给至无游手者。
兵燹以来未复业,湘乡相公发军帖。
招集四方织户来,吱吱轧轧机房开。
机房开,丝不贱。
火船载丝出洋去,富者乾没贫不便。
今年丝价高于珠,我见童子泣路隅。
自言家有织机匠,年年衣食才有余。
而今十机不织一,身闲那得摇丝车。
我为童子三叹息,长官机捐设正急。
白话文译文
秣陵本地并没有优质的蚕丝,但人们只夸赞织工的技艺精巧。不仅织物的经纬线繁多,而且染织的颜色也很美丽。在太平年代,这里的织造业天下第一,货物通过水路用船、陆路用马运输。富商大贾和工匠们从事贩卖,依赖此业为生,以至于没有游手好闲的人。自从战乱以来,这个行业尚未恢复,湘乡的相公(指曾国藩)发出军帖,招集四方的织户前来,于是机房又吱吱轧轧地开动起来。机房虽然重开,但蚕丝价格却不便宜。火轮船载着蚕丝运往海外,富人们侵吞渔利,穷人却更不方便。今年丝价比珍珠还贵,我看见一个童子在路边哭泣。他自述家里有织机匠,往年还能靠此维持衣食有余。如今十台织机也织不出一匹布来,闲在家里哪里还能摇动丝车。我为这个童子再三叹息,因为长官们正在急迫地征收机捐。