九日寄徐式家吴嘉纪 · 清清波晃荡荻花齐,徙倚衡门独杖藜。 家在水中霜降早,船行林半鹭飞低。 凶年酒贵乡人醒,返照村空寡妇啼。 浦溆黄昏君不见,凉风衰柳思凄凄。 ♥ 0白话文译文清澈的水波轻轻荡漾,岸边的荻花整齐地摇曳。我独自拄着藜杖,在简陋的屋门前徘徊。家宅坐落在水边,霜降来得格外早;小船穿行在林间,白鹭低低地飞过。灾荒之年,酒价昂贵,乡人们都清醒着;夕阳返照,村落空空,只听得寡妇的哭泣声。黄昏时分的水岸边,再也见不到你的身影;凉风中衰败的柳树,让我心中涌起无限的凄楚。