灵澈 ·

松树有死枝,冢上唯莓苔。 石门无人入,古木花不开。 绿竹岁寒在,故人衰老多。 月色静中见,泉声深处闻。 古观茅山下,诸峰欲曙时。 真人是黄子,玉堂生紫芝。 禅门至六祖,衣钵无人得。 古墓碑表折,荒垄松柏稀。 秋深知气正,家近觉山寒。 山僧不记重阳日,因见茱萸忆去年。 今非古狱下,莫向斗边看。 海月生残夜,江春入暮年。 窗风枯砚水,山雨慢琴弦。

白话文译文

松树上留着枯死的枝条,坟冢边唯有青苔蔓延。石门寂寂无人踏入,古树的繁花不再绽开。绿竹在岁寒中依然苍翠,故交旧友却已大多衰颓。月色只在最静寂时显现,泉声唯有在幽深处能听闻。古观伫立在茅山之下,群峰将醒于破晓时分。修成真身的是那黄子道人,玉堂前生长着紫色灵芝。禅门传承到六祖慧能,衣钵真意再无人继承。古旧墓碑的铭文已残损,荒凉坟垄的松柏渐稀疏。秋深时方知天地正气凛冽,居所近山更觉寒意侵人。山僧已不记得重阳佳节,因见茱萸才恍然忆起去年。如今已非古代狱讼之时,不必向北斗星边寻求解答。海月从将尽的夜色里升起,江畔春意悄然浸入迟暮之年。窗外的风使砚中墨水干涸,山间的雨浸慢了琴弦清音。