怀别
仆人驱行轩,低昂出我门。
离堂无留客,席上唯琴樽。
古道随水曲,悠悠绕荒村。
远程未奄息,别念在朝昏。
端居愁岁永,独此留清景。
岂无经过人,寻叹门巷静。
君如天上雨,我如屋下井。
无因同波流,愿作形与影。
白话文译文
仆人驾着车马,起伏颠簸驶出我的家门。饯别的厅堂再无留客,席间只剩琴与酒樽。古道沿着溪水蜿蜒,悠悠然绕过寂静荒村。遥远的路途不曾停歇,思念从清晨持续到黄昏。闲居时愁岁月漫长,独在此处空对清冷光阴。难道没有途经此地的行人?只见他在巷口徘徊叹息深深。你如同天上的雨水,我好似屋下的深井。无法与你同随波流,只愿化作不离不弃的形与影。