临江仙引 其二

柳永 ·

上国。 去客。 停飞盖、促离筵。 长安古道绵绵。 见岸花啼露,对堤柳愁烟。 物情人意,向此触目,无处不凄然。 醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。 况绣帏人静,更山馆春寒。 今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

白话文译文

来到这都城,又将离去作客他乡。停下远行的车驾,匆促参加这饯行的酒席。长安古道啊,绵延不断伸向远方。但见岸边的花朵含着露珠,仿佛在垂泪;堤上的柳枝笼罩轻烟,似乎在含愁凝望。眼前风物与离别情意,处处交触,目光所及,无不令人凄然神伤。酒醉中握着远行的马缰,依旧久久伫立。我们泪眼盈盈,默默相望。想到今夜绣帐中你将独自静守,而我在山野客馆更觉春寒沁骨。漫漫长夜该如何熬过?转眼间,你我已天各一方,各自孤独地捱到天亮。