满江红 其一

丘崇 ·

驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。 身渐老、尊前羞见,异乡风物。 雪柳垂金幡胜小,钗头又报春消息。 记去年、持酒觅新词,人疏隔。 时序好,今犹昔。 携赏处,空追忆。 都如梦才觉,悄然难觅。 且饮不须论许事,从今煞有佳天色。 但官闲、有酒便嬉游,愁无益。

白话文译文

停马江畔,暂且让这奔波尘世的脚步歇息片刻。年岁渐长,酒盏前竟羞见异乡的节物风光。雪柳枝头垂着金纸裁的春幡,女子发钗上已报来春讯。忽忆去年此时,也曾持酒寻觅新词,而今故人遥隔。四时流转的美好,如今一如往昔。曾经携手游赏之地,只剩往事空追忆。方才惊觉前尘皆似幻梦,悄然无痕难再寻觅。且畅饮吧,不必多言琐碎事,你看今后自有晴好天气。但求官职清闲,有酒便尽兴嬉游——人间愁绪本无益,莫让闲愁损了兴致。