李仁甫和予如字韵诗再用韵寄之

晁公溯 ·

神州久陆沈,遂作蛇豕墟。 诸公颇愤激,日上平边书。 览书帝震怒,欲下雷霆诛。 金城筑三洲,戈船浮五湖。 要令境土复,再似祖宗初。 谁其为民言,世独无郇模。 师克非在众,正当戒不虞。 讨论惟甲兵,此岂战所须。 代思伊尹相,语忆皋陶都。 皮亡毛安附,体肆心自舒。 正宜询褐父,难以访绮襦。 君今幸得用,出驾班轮车。 为民盍尽言,轩冕真块苏。 区区但投劾,何贵于为儒。 春秋置桉上,开卷一轩渠。 傥能遵伯禽,焉在获侨如。

白话文译文

神州大地长久沉沦,竟化作蛇猪肆虐的废墟。朝中群臣激愤难平,每日递上平定边患的奏书。君王阅后雷霆震怒,欲降下霹雳般的诛罚。在三洲筑起钢铁城池,战船巡游于五湖之上。誓要收复沦陷的疆土,重现先祖开国的荣光。可谁愿替百姓吐心声?世间难寻郇模那般的忠良。取胜岂凭兵多将广,更需惕防未知的祸殃。朝堂空论铠甲刀兵,这岂是征战的真谛?世代追思伊尹般的贤相,言谈常忆皋陶治世的盛况。皮若不在毛将何附?身心放纵反而自在舒畅。本当咨询粗衣平民的疾苦,何须访求锦衣权贵的虚言。如今你幸得朝廷重用,乘华车执权柄展抱负。既为民请命何不倾尽肝胆?高官显爵不过尘土草芥。若只懂递奏弹劾琐事,儒生风骨又有何贵?《春秋》经典置案头,开卷读罢心旷神怡。倘能效法伯禽的仁政,又何须追逐侨如般的浮名。