贺新郎 自述

胡云飞 · 当代

弹剑而歌者,是堂堂、重华苗裔,太白流亚。 家在大江平野际,激浪凉风相射。 将骨节,畸零陶冶。 哀乐过人人不识,竟笑予底事长悲吒?生也处,危墙下。 新朝礼乐纷崩瓦。 况经番、千年变局,乱倾夷夏。 孰道天公能振作?唯见哑喑万马。 辜负煞,行吟屈贾。 补裂我无娲祖手,但玄黄心血甘飘洒。 来去路,休问罢。

白话文译文

弹着长剑放声歌唱的人,正是堂堂帝舜的后裔,李太白那样的风流人物。我的家在大江边平坦的原野上,激荡的浪花与清凉的江风交相辉映。我将一身傲骨,在坎坷的岁月中反复锤炼。心中的悲欢远超常人,世人却都不理解,反而嘲笑我为何总在长叹悲愤?我这一生,就处在危墙之下。新时代的礼乐制度已像碎瓦般崩散,更何况经历了千年未有的大变局,华夏与蛮夷都陷入混乱倾覆。谁说苍天能够振作?只见万马齐喑,一片死寂。真是辜负了屈原、贾谊那样行吟泽畔的志士。修补破碎的天空,我没有女娲那样的双手,只有甘愿将赤诚的心血尽情抛洒。来来去去的路啊,就不要再追问了。