书王定国所藏《烟江叠嶂图》

苏轼 ·

江上愁心千叠山,浮空积翠如云烟。 山耶云耶远莫知,烟空云散山依然。 但见两崖苍苍暗绝谷,中有百道飞来泉。 萦林络石隐复见,下赴谷口为奔川。 川平山开林麓断,小桥野店依山前。 行人稍度乔木外,渔舟一叶江吞天。 使君何从得此本,点缀毫末分清妍。 不知人间何处有此境,径欲往买二顷田。 君不见武昌樊口幽绝处,东坡先生留五年。 春风摇江天漠漠,暮云卷雨山娟娟。 丹枫翻鸦伴水宿,长松落雪惊醉眠。 桃花流水在人世,武陵岂必皆神仙。 江山清空我尘土,虽有去路寻无缘。 还君此画三叹息,山中故人应有招我归来篇。

白话文译文

江上青郁的山峦像层层叠叠的愁绪, 浮在空中累积的翠色宛如流动的云烟。远处分不清是山还是云, 待到烟消云散时,青山却依然矗立眼前。只见两岸苍茫的深谷中, 有上百道飞瀑从山间奔涌而出。它们萦绕树林穿过山石时隐时现, 最终汇入谷口化作奔腾的江流。江面渐宽山势展开树林中断处, 一座小桥伴着野店偎在山前。行人刚走过高耸的乔木林梢, 一叶渔舟正漂在江天相接的远处。您从何处得到这幅画卷? 笔墨点缀处尽显清丽鲜妍。不知人间哪里真有这般仙境, 真想即刻去置办几亩田园。您可知道武昌樊口那幽僻之地? 东坡先生曾在那里度过五年。记得春风吹皱江水天宇苍茫, 晚云收雨时山色格外娟秀。红枫上鸦影翻飞伴我水畔夜宿, 长松间忽落积雪惊醒了醉眠。桃花随着流水终究还在人间, 武陵源未必住的都是神仙。江山如此清旷我却身陷尘世, 虽有归路却总是无处寻见。将画轴奉还时再三叹息—— 山中故友该写信唤我归去了吧。