呈杨溥子

赵蕃 ·

晓过子云居,霜风柳未疏。 飘零五年别,断绝一行书。 安否劳苦外,诗编吟诵馀。 君宁老骐骥,我已愧舂锄。

白话文译文

清晨路过你的居所,霜风虽冷,柳叶还未凋落。漂泊在外已有五年离别,连一行书信也断绝不通。不知你除却劳碌辛苦,是否一切安好?我唯以编纂诗稿、吟咏诵读打发时光。你依然如老去的千里马志存高远,我却已愧对生活,似那平凡的农具般碌碌无为。