蝶恋花陈子龙 · 明雨外黄昏花外晓,催得流年,有恨何时了。 燕子乍来春又老,乱红相对愁眉扫。 午梦阑珊归梦杳,醒后思量,踏遍闲庭草。 几度东风人意恼,深深院落芳心小。 ♥ 0白话文译文黄昏在雨幕之外,拂晓在花丛之外,时光就这样被催着流逝,心中的幽怨何时才能了结?燕子刚刚飞来,春天却又要老去,满地落红相对,仿佛在扫去眉间的愁绪。午后的梦境渐渐消散,归乡的梦也渺茫难寻,醒来后独自思量,踏遍了庭院里闲生的青草。几阵东风拂过,更惹人心烦意乱,深深的院落之中,那一点芳心也变得愈发微小。