谢池春慢

李之仪 ·

残寒销尽,疏雨过,清明后。 花径敛余红,风沼萦新皱。 乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。 正佳时,仍晚昼,著人滋味,真个浓如酒。 频移带眼,空只恁、厌厌瘦。 不见又思量,见了还依旧。 为问频相见,何似长相守。 天不老,人未偶。 且将此恨,分付庭前柳。

白话文译文

薄寒散尽,疏雨飘过,已是清明过后。花径敛起残红,春风吹皱池中波皱。雏燕穿飞庭户,柳絮轻沾襟袖。正是一年好时节,却偏逢黄昏时候,这撩人的春味啊,浓烈得宛如醇酒。衣带空自频频移孔,任凭人恹恹消瘦。不见时苦苦思念,见了面依旧难厮守。试问这偶尔相逢,怎比得上朝朝相伴左右?天既无情天不老,人虽有情难成偶。且把这满腔别恨,交付给庭前依依杨柳。