试院闻奚琴作
奚琴本出奚人乐,奚虏弹之双泪落。
抱琴置酒试一弹,曲罢依然不能作。
黄河之水向东流,凫飞雁下白云秋。
岸上行人舟上客,朝来暮去无今昔。
哀弦一奏池上风,忽闻如在河舟中。
弦声千古听不改,可怜纤手今何在。
谁知著意弄新音,断我樽前今日心。
当时应有曾闻者,若使重听须泪下。
白话文译文
奚琴本是奚族的乐器, 奚人弹起它便双泪垂落。我抱琴备酒试弹一曲, 曲终后依然心神难平。黄河之水滔滔东流去, 野鸭低飞大雁南归白云映秋光。岸上行人舟中过客, 朝来暮去不见古今之别。哀弦奏响引来池上秋风, 恍惚间仿佛身在河舟之中。琴弦之声千古听来不曾改变, 可叹那纤纤玉手如今何在? 谁料这刻意谱写的新曲, 竟折断我酒杯前今日的愁肠。当时应有曾听过旧曲的人, 倘若重闻此音也当泪下沾裳。