宝光废塔
宝塔摩青苍,招提岁久荒。
秋高栖俊隼,夜深月影长。
寂寂星摇荡,飞霞入栋梁。
守僧都去尽,萤火作灯光。
鬼哭思禅度,遗经风日张。
独有来巢燕,呢喃似宣扬。
停骖伤古意,云合草头黄。
闻说当年盛,钟鱼彻上方。
白话文译文
宝塔高耸入青天,寺庙年代久远已荒凉。秋高气爽时,俊猛的隼鸟栖息在上面;夜深人静时,月光投下长长的影子。寂静中星光闪烁摇曳,飞霞飘入雕梁画栋。守寺的僧人都已走光,萤火虫的微光成了灯火。仿佛有鬼魂哭泣,思念着佛法超度;遗留下的经书在风中日晒翻卷。只有来筑巢的燕子,呢喃细语像是在宣扬佛法。停下马车,感伤这古时的情致;云霞聚拢,草尖已枯黄。听说当年这里何等兴盛,钟声木鱼响彻云霄。