感皇恩
消息近春来,东风还又。
先借椒盘劝金斗。
坐间和气,压尽一番梅柳。
掖庭频寓直,君恩厚。
天祐两宫,南山齐寿。
况有仙丹在公手。
论功医国,合在药王之右。
不妨千岁饮,长生酒。
南岳有真仙,人间祥瑞。
酒量诗豪世无比。
晚年林下,做个清闲活计。
诮如千岁鹤,巢云际。
此日大家,广排筵会。
酒劝千钟莫辞醉。
昔时彭祖,寿年八百馀岁。
十分才一分,那里暨。
交广出沉香,路遥难致。
何况卑人更不易。
寿星香帕,我又几曾识置。
有般祝寿底,忒忔戏。
剪下一张,池州表纸。
捻得轻圆更滑腻。
五双纸捻,管打十个喷嚏。
□□□□儿,一百岁。
白话文译文
春日的讯息已悄然来临,东风再度拂过人间。先端上椒盘酒盏,在金杯里斟满美酒。席间充盈着温和喜气,仿佛将梅柳的芳菲都轻轻压下。常年在宫廷值宿侍奉,深深感受到君王的深情厚意。上天庇佑着两位尊主,愿他们如南山一般长寿。何况您手中还握着灵验的仙丹。论起医治国家的功绩,您应当位列药王的尊位之前。不妨畅饮这千年酿就的长生酒,永葆安康。南岳山上住着真正的仙人,是人世间的吉祥征兆。您的酒量诗才世上无人能比。晚年归隐山林,自在地过着清闲生活。就像千岁仙鹤,栖息在云霞深处。今日大家欢聚一堂,设下丰盛的宴席。酒杯相劝莫辞醉意,定要饮尽千钟。古时的彭祖,曾享寿八百余岁。但那也不过是您寿命的十分之一,远远不及您啊。交州广州产的名贵沉香,路途遥远难以送达。更何况我这卑微之人更不易备办。寿星图案的香帕贺礼,我又何曾懂得置办。有人祝寿的举动,太过儿戏可笑。剪下一张池州产的宣纸,捻成轻圆滑腻的纸卷。五双纸捻子,定能让您打上十个喷嚏。那喷嚏声里的孩子气啊,愿您长命百岁无忧。