偕同年王少参联舟至留城夜为风浪所挠示以佳叶次韵呈答
洞庭舟子来何处,昨夜留城带酒过。
浊浪挟风催老柁,高帆捲雨落长河。
问谁信宿同程老,遗我诸篇有楚歌。
天与危机看底定,肯教杭苇更蹉跎。
白话文译文
洞庭湖的船夫是从哪里来的呢?昨夜在留城,他带着酒与我相遇。浑浊的巨浪裹挟着狂风,催动着老旧的船舵;高扬的船帆卷起雨水,洒落在长长的河面上。试问谁能像程老先生那样,与我连宿两夜同行?他留下多篇诗作,带着楚地歌谣的韵味。上天将这场危难摆在我们面前,要看最终如何平定——怎能容许乘船渡河的人,再这样白白耽搁时光?