挽去华主簿侄二首
汝是家珍宝,虹光贯夜窗。
友生垫巾慕,才子树旗降。
颜氏应难两,黄香未易双。
向来有椽笔,老去付谁扛。
子美尤称位,昌黎若惜滂。
色空融佛性,冰炭置吾肠。
未审生何国,犹疑在我傍。
一条胜谢傅,老不废期丧。
白话文译文
你本是家族的珍宝,如虹光穿透深夜的窗。友人仰慕你坦荡的品行,才子们为你降旗叹伤。颜回般的贤德世间难再,黄香似的孝心不易成双。昔日你挥洒如橡巨笔,如今老去谁能承当? 杜甫尚推重贾至之位,韩愈曾痛惜李滂夭亡。色相已空融归佛性境界,冰炭交织在我肺腑中激荡。不知你已往生何方净土?恍惚间犹觉仍在身旁。唯有一样胜过谢安之逝——白头人送黑发人,这古礼的哀丧。