沁园春 其四 闻歌
十八年间,黄公垆下,崔九堂前。
叹人生何似,飘花陌上,妾身难托,卖镜桥边。
隔幔云深,绕梁声彻,不负杨枝旧日传。
主人好,但留髡一石,空恼彭宣。
不因浩叹明年。
也不为青衫怆四筵。
念故人何在,旧游如梦,清风明月,野草荒田。
俯仰无情,高歌有恨,四壁萧条久绝弦。
秋江晚,但一声河满,我自潸然。
白话文译文
十八年来,曾在黄公酒垆旁听歌,在崔九堂前赏曲。感叹人生像什么?如同陌上飘落的花朵,又如卖镜桥边无法托付自身的女子。隔着帷幔,歌声如云般深远,余音绕梁不绝,没有辜负当年杨枝传唱的旧曲。主人虽然盛情,像留我饮酒一石,却白白惹得彭宣那样的烦恼。不是因为感叹来年时光流逝,也不是为了青衫泪湿而让四座悲怆。思念故人如今在哪里?旧日同游恍如梦境,只剩下清风明月,野草荒田。俯仰之间世事无情,高歌之中满是遗恨,四壁萧条,琴弦早已断绝。秋江的傍晚,只听一声《河满子》的曲调,我便不禁潸然泪下。