曲江秋 其三
鸣鸠怨歇。
对急雨过云,暗风吹热。
漠漠稻田,差差柳岸,新沐青丝发。
楼上素琴设。
爱流水,随弦滑。
深炷龙津,浓熏绛帏,博山频揭。
超绝。
遥岑吐月。
照苍茜、重重叠叠。
恍然身在处,浑疑同泛,花舫波喷雪。
滉漾醉魂醒,惊呼不是沤生灭。
伫望久,空叹无才可赋,厌听鶗鴂。
白话文译文
斑鸠的哀鸣渐渐停歇。急雨掠过云层,挟着热气的暗风阵阵吹拂。稻田迷蒙如雾,柳岸垂影参差,像刚洗过的青绿发丝。小楼上素琴静静摆放,最爱听流水般清越的琴音随弦流淌。龙涎香在香炉里深深点燃,绛红帐帷漫起浓烟,频频掀开博山炉的镂盖。这意境何等超绝!远山吐出明月,清辉浸透苍翠层叠的林木。恍惚间竟不知身在何处,疑似共乘着花船,在雪浪喷涌的波间漂荡。波光晃荡中醉意乍醒,惊觉此景并非蜉蝣般转瞬即逝的幻灭。久久凝望,空自叹息没有才华赋咏此景,只厌听那杜鹃一声声啼鸣。