常乐里闲居偶题十六韵兼寄刘十五公舆王十一起吕二炅吕四颎崔十八玄亮元九稹刘三十二敦质张十五仲元时为校书郎
帝都名利场,鸡鸣无安居。
独有懒慢者,日高头未梳。
工拙性不同,进退迹遂殊。
幸逢太平代,天子好文儒。
小才难大用,典校在秘书。
三旬两入省,因得养顽疏。
茅屋四五间,一马二仆夫。
俸钱万六千,月给亦有馀。
既无衣食牵,亦少人事拘。
遂使少年心,日日常晏如。
勿言无知己,躁静各有徒。
兰台七八人,出处与之俱。
旬时阻谈笑,旦夕望轩车。
谁能雠校闲,解带卧吾庐。
窗前有竹玩,门外有酒酤。
何以待君子,数竿对一壶。
白话文译文
京城是个追逐名利的地方,从早到晚难得安宁。只有我这样懒散的人,太阳高升还未梳洗头面。人的才能性情本不相同,因而进退之路自然各异。幸而遇上这太平年代,天子偏爱文人儒士。我才能浅薄难当大任,只在秘书省从事校书之职。每月不过两次踏入官署,借此养得一身闲散疏慵。家有四五间茅草小屋,一匹老马两名仆夫相伴。每月俸钱一万六千,开销之后仍有盈余。既无衣食之忧烦牵绊,也少有人事之约束纠缠。于是让这年少之心,日日过得安逸恬淡。莫说身边没有知己,好动好静各有同伴相随。兰台之中七八同僚,出入行事常与他们共处。偶尔间隔了谈笑往来,朝夕期盼着车马临门。谁愿在校书闲暇之时,解带宽衣卧居我的陋室?窗前有翠竹可供清赏,门外有美酒随时可沽。何以款待君子好友?数竿幽竹对着一壶醇酒。