秋夜雨 其六

吴潜 ·

晚来小雨鸣檐角。 又还烟障云幕。 四明窗透荡,渐夜永、綀衫轻薄。 候虫但要吟教老,不管人、老欠欢乐。 闲看烛花烬落。 浮世事、转头成昨。

白话文译文

傍晚时分,小雨在屋檐角轻轻低吟,又是烟霭如障、云层似幕笼罩天地。窗棂间透出微光,夜色渐深渐长,单薄的衣衫已抵不住寒凉。秋虫只顾鸣叫到老,哪管人已年老、心中缺少欢畅。闲坐静看烛花燃尽飘落,这浮世纷扰万事,转眼都化作昨日沧桑。