别卫山斋
何处桃花源,超然欲高举。
永怀尘外游,遐契烟中侣。
时从清夜阑,默探元化祖。
寻幽得佳胜,将期结茅宇。
任公五十犗,朅来向江渚。
投竿鱼不食,归兴浩莫禦。
遥岑下落日,薄云阁清雨。
扬舲吴淞滨,褰裳采芳杜。
长歌去英淑,未卜重晤语。
相期会有时,散发卧云屿。
白话文译文
何处才有真正的桃花源?我多想超然世外飘然远行。始终怀念那尘世外的游历,远方契合那云霞中的知音。常在清夜将尽时分,默默探寻天地万物的本源。寻幽访胜找到这美好境地,期盼在此修筑茅屋寄闲身。像任公子投下五十头犗牛,我也来到这江边手持钓竿。可鱼儿偏偏不食饵上钩,归去的兴致浩浩不可阻挡。远山缓缓吞下沉沉落日,薄云间停驻着清冷雨意。在吴淞江边解开船缆启程,提起衣襟采摘岸边的香杜。长歌一曲告别英才好友,不知何时才能再度相聚。但相信相逢终会有时,那时你我披散长发卧在云绕的岛屿。