挽赵秋晓
风低健翮偶南翔,收敛虹霓万丈光。
江左诸贤慕安石,贞元朝士独刘郎。
尚期意气风云会,竟老英雄潦雾乡。
如此典型今已矣,天乎莫诘意茫茫。
惊呼事定隔存亡,天地无情此恨长。
冷落席门怜曲逆,凄凉诗法忆濠梁。
此生结习缘犹浅,晚景追陪愿未偿。
珍重韩公遗稿在,忍将展玩怕情伤。
白话文译文
雄鹰低飞时也曾向南翱翔,收敛起彩虹般的万丈光芒。江南名士都仰慕谢安的才德,前朝旧臣中独有你如刘禹锡那样坦荡。本期待风云际会挥洒壮志,谁知英雄终老在寒雾弥漫的乡邦。这样的典范如今已不复存在,苍天啊,无需追问只余心意渺茫。惊闻世事已成定局生死相隔,天地无情徒留这悠长的惆怅。冷落的门庭让人怜惜你的际遇,凄凉的诗风使我忆起濠梁的吟唱。此生我修行尚浅尘缘未深,晚年想再相伴却终成遗憾一场。唯愿你留下的手稿能被珍藏,展开时却怎忍触碰这刻骨的情伤。