阎君见示岷山赋因为小诗谢之

文同 ·

大岷西南镇,岩壑天下秀。 厥初造此者,以作神仙囿。 相如子云没,李杜继其后。 欲赋俱未敢,于词怯轻构。 阎君通方士,才力谁可斗。 驱联入健笔,万状无一漏。 骎骎语趫劲,骏马杂驰骤。 太华杨已拙,天台孙亦谬。 示余读数过,惊耸肩缩脰。 勉为成短章,聊酬君意厚。

白话文译文

岷山巍峨镇西南,峰峦沟壑堪称天下奇秀。最初开辟此地之人,将此处造作神仙苑囿。司马相如与扬雄已逝,李白杜甫承继文脉在后。他们皆想为此题咏却未敢轻易动笔,生怕文辞浅陋难成锦绣。阎君您深通方家笔法,才力纵横谁能匹敌争斗?驱使万象汇入雄健文笔,穷尽千姿万态无一遗漏。文辞奔放如骏马并驰,字句矫健似疾风竞走。相比之下,太华山的杨氏赋笔已显笨拙,天台山的孙公词章也成纰谬。拜读您的大作再三回味,惊异得耸肩缩颈心生叹服。勉强写成这首短诗,姑且答谢您情意的深厚。