答陈舜俞推官惠诗求全瓦古砚
邺宫废瓦埋荒草,取之为砚成坚好。
求者如麻几百年,宜乎今日难搜讨。
吾邦匠巧世其业,能辨环奇幼而老。
随材就器固不遗,大则梁栋细棼橑。
必须完者始称珍,何殊巨海寻三岛。
荆人之璧尚有瑕,夏后之璜岂无考。
况乎此物出坏陶,千耕万斸常翻搅。
吾今所得不专全,秘若英瑶藉文缫。
君诗苦择未如意,持赠只虞咍绝倒。
君不见镇圭尺二瑁四寸,大小虽异皆君宝。
白话文译文
邺宫废弃的瓦片埋没在荒草中,取来制成砚台却坚硬又质优。 求取的人多如麻,已过几百年,难怪如今难寻难找。 我乡工匠巧手世代传此业,能辨珍奇之物,从幼到老技艺高。 随材料制器物,物尽其用不遗漏,大的做梁栋,小的当椽条。 必须完整才算珍贵,这好比浩瀚大海寻仙岛。 荆人的玉璧尚有瑕疵,夏后的玉璜岂能无缺毫? 何况此物出自破损陶瓦,千耕万掘常被翻搅。 我所得并非完美无缺,但珍藏如美玉用华美丝绸包。 你的诗苦求佳句未满意,我拿来相赠只恐让你笑倒。 你不见镇圭长一尺二,瑁器仅四寸,大小虽不同,都是君王宝。