寄月如詹年友
人生何必常相见,但愿此中常勿变。
前后千载一时人,但凭一块斜阳砚。
此砚磨出文斑斑,移君遥望东瀼山。
中有子美草堂址,时与白也相往还。
闻君制锦多奇趣,忆吾旧游尝一度。
山川何秀俗何淳,不比夜郎迷去路。
君今常在丹青阁,玉屏寒水湖天凿。
阁上何人共唱酬,阁下何人共婉约。
笑我淩云浦上来,夜猿一啸令心哀,所以中夜长徘徊。
巫峡巫山不可桎,仆夫舟子咸叹息。
但成一梦便随君,随君意气薄霄云。
燕市浩歌难可数,与君何处不三分。
尤忆松间一杯酒,笑尽长安轻薄友。
交情直抵峨眉巅,与君少年同白首。
白话文译文
人生何必非要常常相见,只愿彼此情谊永远不变。千年之间,我们同是这时代的人,只凭一块映着斜阳的砚台相连。这砚台磨出斑斑墨迹,带你遥望那东瀼山。山中有杜甫草堂旧址,他曾时常与李白往来。听说你为官多有趣味,让我忆起旧日游历。那里的山川多么秀丽,民风多么淳朴,不像夜郎让人迷失路途。你如今常住在丹青阁,玉屏山寒水湖如同天凿。阁上谁人与你唱和,阁下谁人与你缠绵?可笑我来到凌云浦上,夜猿一声长啸令我心哀,因此半夜里久久徘徊。巫峡巫山不能将我禁锢,仆人和船夫都叹息不已。只要做成一场梦便能追随你,追随你的意气直冲云霄。燕市放歌难以计数,与你何处不情投意合?尤其记得松间共饮一杯酒,笑尽长安那些轻浮的朋友。我们的交情直达峨眉山巅,与你从少年直到白头。