再和龚帅所寄
契阔经年阻曳裾,满簪华发愈萧疏。
五禽聊作林间戏,双鲤忽传江上书。
诗句方惭成间断,交情岂谓益勤渠。
开缄更诵惊人语,恍若相从听佩琚。
闻道公庭白昼閒,更无夜犬吠江关。
一时戾气俱销尽,千载淳风顿使还。
但恐赐环来北阙,不容拄笏看西山。
祇今汲直如公少,正赖忠言一犯颜。
白话文译文
多年离别阻隔了相聚时光,白发满簪愈发稀疏。 平日姑且模仿五禽戏在林间嬉戏,忽然接到江上寄来的书信。 诗句写得断断续续方才自觉惭愧,你我交情怎敢说越来越深? 打开信封诵读其中惊人话语,仿佛与你相伴聆听玉佩清音。 听说公堂白日里一片清闲,再没有夜犬在江关吠叫。 一时的暴戾之气都已消散,千年淳朴风气顿时回归。 只恐朝廷下诏召回北阙,不容我拄着笏板悠闲眺望西山。 如今像你这般正直的臣子稀少,正需忠言冒犯君颜来力挽狂澜。