贺新郎 其六 肇庆府送谈金华、张月窗
谓是无情者。
又如何、临歧欲别,泪珠如洒。
此去兰舟双桨急,两岸秋山似画。
况已是、芙蓉开也。
小立西风杨柳岸,觉衣单、略说些些话。
重把我,袖儿把。
小词做了和愁写。
送将归、要相思处,月明今夜。
客里不堪仍送客,平昔交游亦寡。
况惨惨、苍梧之野。
未可凄凉休哽咽,更明朝、后日才方罢。
却默默,斜阳下。
白话文译文
说他是无情的人吧 可为什么在岔路口分别时 眼泪像雨水般止不住地洒落 这一去兰舟双桨匆匆 两岸秋山美得像画 更何况已是芙蓉花开的时节 在西风吹拂的杨柳岸边站了一会儿 觉得衣衫单薄,只匆匆说了些话 重新拉住我,紧紧攥住我的衣袖 这首小词和着愁绪写成 送别归去的人啊,最惹相思的 正是今夜这明亮的月光 作客他乡已难忍受,偏偏还要送客远行 何况平生交往的朋友本就稀少 更哪堪面对这苍梧之野的凄清 莫要太过凄凉,别低声哽咽 要知道从明天到往后 这别愁才正要蔓延 只能默默无语 看斜阳缓缓沉下天边