述怀
元符庚辰岁,孟冬十二日。
任子丞大宗,碌碌奉朝籍。
圣主访落初,听言劳日昃。
谏路员有阙,求人恐不及。
谁谓方遴选,邂逅首疏逖。
诏旨忽中授,闻命旦夕惕。
不是忧不合,爱君忧失职。
既忧亦复喜,不是贪禄秩。
平生慕古人,素愿或可毕。
精神倍疏瀹,激昂登文石。
青云开九天,清光亲咫尺。
每见情益交,肝胆尽剖析。
敬承丁宁训,重许以忠直。
自喜千载遇,奋身遑他恤。
志欲收主威,力先排巨室。
切齿愤钦永,刻意望夔稷。
不数千羊皮,岂让一狐腋。
勤勤履霜戒,不复虑不密。
问夜欲自劳,百疏意何益。
哀哉爱君心,不能当众嫉。
投湘为独醒,得罪因怀璧。
尚赖天德广,阅岁已再谪。
仇人意未厌,穷荒必投斥。
转海仅万里,艰危备经历。
有时遭飓风,天地如抹漆。
雪浪山崩颓,轰豗飞霹雳。
扁舟甚桔槔,俯仰颠倒立。
双樯捲欲折,绳断水蘸席。
鲸鳄口垂涎,喷咤烟雨集。
万怪竞周章,腥臊助嘘吸。
平生仗忠信,安敢保瞬息。
寅缘脱鱼腹,岛屿稍登陟。
天气郁欲流,土色焦成赤。
草木蒸氛雾,亭午日未出。
荒径少人行,窸窣走虺蜴。
居民傍溪浒,横崖户百十。
矮屋尽棚栏,臭秽如圈枥。
家家啖菜粥,杂米无十一。
小鱼与细虾,相尚珍鼎食。
鸟言纷嘲哳,卉服坌蒙羃。
颜色尽黄肿,太半抱瘴疾。
其风贪以淫,其俗拙以僻。
殆非人间世,宜尔太荒阒。
我生本匹夫,赋性自真率。
雅有江海志,仕宦特牵迫。
一日偶遭际,用舍何敢必。
但思忠邪分,于国系休戚。
周嫠不恤纬,我意何穷极。
漆女倚门啸,我情第堙郁。
呜呼谋身者,所宜念阴骘。
白话文译文
元符庚辰年,农历十月十二日。我担任大宗丞一职,碌碌无为地在朝廷供职。圣明的君主刚刚即位,勤于听取谏言,常常忙碌到日头偏西。谏官的职位尚有空缺,求才之心急切,唯恐不及。谁料在选拔之际,我意外地被选为谏官。诏书忽然下达,我接到命令后日夜警惕。并非担忧自己不合时宜,而是爱护君主,深怕失职。既忧虑又欢喜,并非贪图官职俸禄。平生仰慕古代贤人,素来的愿望或许能借此实现。精神为之振奋,激昂地踏上朝廷。仿佛青云直上九天,圣光近在咫尺。每次朝见,情谊愈深,肝胆相照。恭敬地接受君主叮咛训示,他再次以忠直相期许。我庆幸这千载难逢的机遇,奋身向前,无暇他顾。立志收归君主的权威,首先力排权贵豪门。切齿痛恨如钦永般的奸臣,一心向往如夔稷似的贤臣。不看重数量多的羊皮,岂能让步于珍贵的狐腋?勤勉谨慎如履薄冰,不再担心谋划不密。深夜自问劳苦,百般进谏又有何益?可悲啊,我这爱君之心,却无法抵挡众人的嫉妒。像屈原投江般独自清醒,得罪只因怀才招妒。幸亏上天德行广大,历经岁月已再次被贬。仇人仍不满足,定要将我流放到荒凉边远之地。跨海航行近万里,艰难险阻全都经历。有时遭遇飓风,天地漆黑如墨。浪花如雪山崩颓,轰鸣声似霹雳炸响。小船像井上的桔槔,上下颠簸倒立。双桅杆快要折断,绳子断裂,海水浸湿席子。鲸鱼鳄鱼垂涎欲滴,喷吐间烟雨聚集。各种怪物竞相出没,腥臊气味扑面而来。平生依仗忠信,但哪敢保证片刻安全?侥幸逃脱葬身鱼腹,勉强登上岛屿。天气闷热得像要融化,土地焦灼成红色。草木蒸腾着雾气,正午时分太阳都未露脸。荒凉小径少有人行,只听见蛇蜥爬行的窸窣声。居民傍着溪流居住,横崖上散布着百十户人家。矮屋全是棚栏搭建,臭秽如同牛马圈。家家吃着菜粥,里面掺杂的米不到十分之一。小鱼和小虾,竟被当作鼎食珍品。语言如鸟语般嘈杂,穿着草衣蒙头盖面。面色全都黄肿,大半患有瘴气病。当地风气贪婪淫乱,习俗笨拙偏僻。这简直不是人间世界,如此荒凉寂静。我生来本是平民,天性真诚直率。向来有隐居江海的志向,仕宦只是被形势所迫。一旦偶然遭遇机遇,进退哪敢自作主张?只思考忠奸之分,这关系到国家的安危。像周朝寡妇不忧纬线,我的忧思无穷无尽;如漆室女倚门长啸,我的心情只是郁结。唉,那些只谋自身的人,应该想想阴德报应。