效陶潜体诗十六首 其四
车家采桑妇,雨来苦愁悲。
蔟蚕北堂前,雨冷不成丝。
西家荷锄叟,雨来亦怨咨。
种豆南山下,雨多落为萁。
而我独何幸,酝酒本无期。
及此多雨日,正遇新熟时。
开瓶泻尊中,玉液黄金脂。
持玩已可悦,欢尝有馀滋。
一酌发好容,再酌开愁眉。
连延四五酌,酣畅入四肢。
忽然遗我物,谁复分是非。
是时连夕雨,酩酊无所知。
人心苦颠倒,反为忧者嗤。
白话文译文
东邻采桑的妇人,遇上连绵雨满面愁悲。北屋前堆着蚕簇,天冷雨寒吐不出丝。西边荷锄的老翁,对着雨水声声怨怼。南山下种的豆苗,雨太猛只剩空豆萁。唯独我何等幸运,酿着酒倒没定日期。正逢上这多雨时,恰好是新酒初熟日。揭开瓶倾倒坛中,酒浆似玉液黄金脂。端着赏已觉欢欣,品一口更余味满滋。饮一杯容颜焕发,再一杯舒展愁眉。接连四五杯下肚,酣畅感漫透四肢。忽然间身外皆忘,哪还去分辨是与非。此刻连夜晚落雨,酩酊中浑然无觉。世人心常陷困顿,我这闲人反被愁者嗤。