和张思济县尉韵二首
作计寻山径,论交独两生。
相过真有意,多病只垂情。
老怯终年别,诗烦一夜程。
怀思几秋梦,月落晓溪横。
书债频年积,舟行一水期。
稍吟秋夜雨,不尽故人思。
正为才高累,宁论事了嗤。
相忘心屡折,落笔更蜚驰。
白话文译文
本想寻访山中小径盘桓散心,论及知交唯有我们二人相知。你特地前来探望真情深切,体谅我多病之身满怀关切。年迈最怕长年分别之苦,为和你诗一夜急就篇章。这些秋夜几回梦中怀想,醒来时月光沉落晨溪横卧。连年积欠的诗债越堆越高,期许如舟行水上终要偿还。方才吟哦着秋夜的雨声,诉不完对故友的深切思念。正因才华太高反受牵累,何必在意世事尽被嗤笑? 想要相忘却屡次心绪难平,落笔时文思更如骏马飞驰。