青丘子歌
青丘子,泬而清,本是五云阁下之仙卿。
何年降谪在世间,向人不道姓与名。
蹑厌远游,荷锄懒躬耕。
有剑任羞涩,有书任纵横。
不肯折腰为五斗米,不肯掉舌下七十城。
但好觅诗句,自吟自酬赓。
田间曳杖复带索,傍人不识笑且轻。
谓是鲁迂儒楚狂生,青丘子闻之不分意,吟声出吻不绝咿咿鸣。
朝吟忘其饥,暮吟散不平。
当其苦吟时,兀兀如被酲。
头发不暇栉,家事不及营。
儿啼不知怜,客至不果迎。
不忧回也空,不慕猗氏盈。
不惭被宽褐,不羡垂华缨。
不问龙虎苦战斗,不管乌兔忙奔倾。
向水际独坐,林中独行。
斫元气,搜元精,造化万物难隐情。
冥茫八极游心兵,坐令无象作有声。
微如破悬虱,壮若屠长鲸。
清同吸沆瀣,险比排峥嵘。
霭霭晴云披,轧轧冻草萌。
高攀天根探月窟,犀照牛渚万怪呈。
妙意俄同鬼神会,佳景每与江山争。
星虹助光气,烟露滋华英。
听音谐《韶》乐,咀味得大羹。
世间无物为我娱,自出金石相轰铿。
江边茅屋风雨晴,闭门睡足诗初成。
叩壶自高歌,不顾俗耳惊。
欲呼君山老父携诸仙所弄之长笛,和我此歌吹月明。
但愁欻忽波浪起,鸟兽骇叫山摇崩。
天帝闻之怒,下谴白鹤迎。
不容在世作狡狯,复结飞佩还瑶京。
白话文译文
青丘子,性情孤高清冷,原本是天上五云阁里的神仙。不知哪一年被贬谪到人间,从不对人提起自己的姓名。他穿着草鞋厌烦远游,扛着锄头懒得耕种。有剑却任它蒙尘,有书却任它散乱。不肯为五斗米折腰,也不肯摇唇鼓舌去攻占七十座城池。只喜欢寻觅诗句,自己吟咏自己唱和。拄着拐杖在田间行走,还系着草绳,旁人见了嘲笑他轻视他,说他是鲁国的迂腐儒生、楚国的狂人。青丘子听了毫不在意,吟诗声从嘴里不断传出,咿咿呀呀不停。早晨吟诗忘了饥饿,傍晚吟诗排解不平。当他苦吟的时候,呆呆地像喝醉了酒。头发来不及梳理,家事顾不上打理。孩子哭啼不知怜爱,客人来了也不迎接。不忧虑颜回那样的贫穷,不羡慕猗顿那样的富有。不因穿着粗布衣服而羞愧,也不羡慕垂着华丽缨穗的官帽。不管龙虎如何激烈争斗,不管日月如何匆忙奔波。独自在水边静坐,在林中独行。探索天地元气,搜寻自然精华,万物的奥秘无法隐藏。心神在茫茫八极中驰骋,让无形的事物发出声响。细微时像射中悬着的虱子,雄壮时像斩杀巨大的鲸鱼。清雅如同吸饮夜间的露水,险峻好比攀登高耸的山峰。像晴云散开般和暖,像冻草发芽般生机。向上攀到天根,探访月窟,像用犀角照亮牛渚,各种怪异尽现。奇妙的意趣忽然与鬼神相会,美好的景色常常与江山争胜。星光彩虹助长光采气韵,烟霞露水滋养华美花朵。听声音合于《韶》乐,尝味道得到大羹的醇美。世间没有东西能供我娱乐,自己发出金石般铿锵的声响。江边的茅屋经历风雨和晴日,关上门睡足觉,诗作刚刚完成。敲着酒壶高声歌唱,不顾世俗之人的惊愕。想呼唤君山老父拿着诸位神仙所吹的长笛,和着我的歌声在月下吹奏。只担心忽地波浪涌起,鸟兽惊叫山摇地动。天帝听说后发怒,派下白鹤来迎接。不容许我在世间再玩这种把戏,重新系上飞佩回到瑶京。