古诗
上书如啜卢仝茶,直论国体宁无哗。
依然茅苇纵横斜,钟山老柏休槎牙。
呜呼时事如丝麻,食肉者口徒咿哇。
鬼蜮空含射影沙,逐客令下堪吁嗟。
识者将谓秦得邪,淳祐寖不如端嘉。
邪人刚指正人邪,时有引喙鸣灵鸦。
失脚奇祸曹罗罝,尼山草木枯无华,奄奄山鬼相揄揶。
我今束书归天涯,不惜一去惜国家。
白话文译文
上书言事像饮卢仝的七碗茶,直言国事难免激起喧哗。朝堂依然如荒草杂乱横斜,钟山古柏何必嶙峋显风骨?唉,时局纷乱如纠葛的丝麻,当权者不过空口说虚话。鬼蜮含沙射影暗地里伤杀,贬谪令下怎不叫人心悲嗟。明眼人看此举似暴秦手法,淳祐年景竟不如端平嘉熙时风华。奸邪之徒反指忠良为好诈,不时招来乌鸦鼓噪喧哗。失足便陷罗网奇祸猝然发,孔圣故里草木都枯竭无花,山鬼奄奄犹自嘲弄相嬉耍。如今我收拾诗书归隐天涯,非痛惜自身去国,只痛惜风雨飘摇的国家。