招复见心书记
坐对芭蕉树,题诗忆豫章。
高秋居石室,落日卧藤床。
衣薄云霞湿,心清草木凉。
亮公名不忝,远老约难忘。
柏子香烟细,莲花漏刻长。
了知无罪忏,底为有身忙。
苔色青当槛,桐阴绿覆冈。
能来一谈笑,共待月流光。
白话文译文
坐在芭蕉树前,题写诗句回忆起豫章。深秋时节住在石室中,夕阳西下时躺在藤床上。衣服单薄被云霞沾湿,内心清净感受草木的清凉。亮公的声名名副其实,与远公的约定难以忘怀。柏子香的烟雾细细飘散,莲花漏的刻度漫长。明白了没有罪过需要忏悔,为何还要为身体而忙碌?青苔的颜色映在门槛前,桐树的绿荫覆盖着山冈。如果你能来一起谈笑,我们共同等待月光流泻。