玉漏迟 记梦寄雪泥老仙
梦纷如断简。
炉灰坐冷,片言难绾。
枕隙微茫,惟有笑歌零乱。
谁使群巫缚我,燎爝火、抛花低赞。
埙自怨。
故人绰约,惊风吹散。
归看短榻埋尘,讶燕子犹来,旧时庭院。
薜雨侵墙,深巷倦擎空伞。
回首危楼一角,指暗处、停雷流电。
衣影远。
醒时晕灯成茧。
白话文译文
梦像断简残编一样纷乱。炉灰已经冷了,我独自坐着,连只言片语都难以拼凑。枕边的缝隙里光影模糊,只有零乱的笑声和歌声回荡。是谁让一群巫师束缚住我,他们燃起火炬,抛洒花朵,低声赞颂。陶埙自己发出哀怨的声音。故人的身影绰约美丽,却被一阵惊风吹散。回到家中,看短榻上落满灰尘,惊讶地发现燕子依旧飞来,在旧时的庭院里。薜荔的雨水浸入墙壁,深巷中我疲倦地撑着空伞。回头望向高楼的一角,指向暗处,那里有停歇的雷声和流动的闪电。你的衣影渐渐远去。醒来时,晕眩的灯光如蚕茧般将我包裹。