雨中过舒教授
疏疏帘外竹,浏浏竹间雨。
窗扉静无尘,几砚寒生雾。
美人乐幽独,有得缘无慕。
坐依蒲褐禅,起听风瓯语。
客来淡无有,洒扫凉冠履。
浓茗洗积昏,妙香净浮虑。
归来北堂闇,一一微萤度。
此生忧患中,一饷安闲处。
飞鸢悔前笑,黄犬悲晚悟。
自非陶靖节,谁识此闲趣。
白话文译文
帘外竹影疏疏落落,竹林间细雨淅淅沥沥飘洒。窗台和门扉静静不染尘埃,书桌与砚台沁出寒意仿佛泛起薄雾。志趣高洁之人喜爱幽静独处,内心充实因而不会羡慕外物。时而倚着蒲团禅坐冥思,时而起身倾听风拂茶瓯的低语。有客来访亦是清淡如无,只需洒扫厅堂晾好帽履。浓茶可洗去积存的困倦,奇香能净化漂浮的思虑。归家时北堂已渐昏黯,唯有点点流萤穿梭来去。此生多在忧患之中,此刻方得片刻安闲意趣。翱翔的鹰隼后悔早年炫耀,黄犬迟暮才懂悲叹唏嘘。若非陶渊明那般超然心境,又有谁能领会这悠然真趣?