寒食前三日野步乌龙山中石上往往多新芽手撷盈匊酌玉泉煮之芳甘特甚有怀伯承兄赋此以寄
披云得新腴,煮泉听松风。
香永味自真,不与馀品同。
悠然泊莫留,归来隐疏钟。
念昔湘滨游,年年撷芳丛。
迟日照高岭,新雷惊蛰龙。
落硙快先啜,鼓腹欣策功。
夜灯紫筠窗,香生编简中。
谁与共此乐,臭味有邻翁。
朅来七里城,日月转飞蓬。
山川岂不好,予忧日忡忡。
酌此差自慰,思君复无穷。
白话文译文
拨开云雾采得鲜嫩茶芽,泉水烹煮时静听松间清风。香气悠长滋味天然纯真,与其他饮品全然不同。悠然享受此刻不急于归去,归来时隐约听见稀疏晚钟。想起昔日在湘水之滨漫游,年年采摘芬芳花草的时光。斜阳映照着高耸山岭,春雷惊醒蛰伏的土龙。碾磨新茶抢先品尝欢快,茶汤满腹欣然庆贺采摘之乐。夜晚紫竹窗边灯火摇曳,书香里弥漫着袅袅茶香。谁能与我共享这份闲趣?幸有气味相投的邻家老翁。自从来到这七里城郭,光阴如飞蓬般流转匆匆。山川风物难道不美好?只是我心中忧愁日渐深重。品饮这茶略得安慰,思念君的情意却绵绵无穷。