飞来寺
只身天地一虚舟,谁向风尘叹敝裘。
新月半悬孤磬夜,晚风遥傍峡山秋。
无期白社频呼酒,得醉青山且破愁。
二十年前曾聚散,可堪吾道尚沧洲。
晚泊孤舟欲借眠,双林秋色净堪怜。
归猿洞照千岩月,夹水山开一线天。
斗转夜寒仙院外,尊移风动佛灯前。
乱鸡何处醒吾酒,忽见窗间杂曙烟。
白话文译文
只身漂泊在天地之间,如同一叶虚浮的小舟,谁会在红尘中为我这件破旧的裘衣叹息呢?半弯新月悬挂在寂静的夜空,孤磬声在夜晚回荡,晚风远远吹拂着峡山的秋意。没有定期聚会的白社,我们频频呼酒共饮,醉倒在这青山之中,暂且消散愁绪。二十年前曾在此相聚又离散,怎料我的道途至今仍如沧洲般漂泊不定。傍晚停泊孤舟想借宿一晚,双林间的秋色纯净得令人怜爱。归猿洞映照着千岩上的月光,两山夹水处露出一线天空。星斗转动,夜色寒冷在仙院之外,酒杯移动,晚风吹动佛前的灯火。不知何处传来乱鸡的啼鸣,惊醒了我的醉意,忽然看见窗外混杂着破晓的烟雾。