又过妙智寺后因赋
我貌甚癯棘,极爱山林住。
才说庐山去,不惮葺芒屦。
郁怀得少解,动脚即健步。
谁言多岌嶪,堂堂大驿路。
万景山渺莽,旷游惬心慕。
荒坊偶小憩,周览入薄暮。
西隅壁灰净,半堵若缣素。
方此欲题名,已触野僧怒。
白话文译文
我这容貌消瘦又憔悴,偏偏最爱往山林去。刚说起要去庐山游,便欣然修补好草鞋。郁结的心怀稍得舒解,迈开脚步就轻快有力。谁说山路多么险峻高耸?看这宽阔堂皇的官道多平直。万千景象在山间渺茫延展,旷达漫游正合我向往的心意。偶在这荒僻街巷稍作歇息,四周环望已是薄暮时分。西边墙角石灰粉刷得洁净,半面墙如同白绢般素净。正想在此题写姓名留念,却已惹得野居的僧人发怒。