小饮木樨花下

郑刚中 ·

东山有佳处,修竹临沧浪。 上下秀色中,木樨寄孤芳。 玉露后丛菊,先作万蕾黄。 置之婆娑杪,金钉澹荧煌。 或云仙人醉,披披绿罗裳。 随此小佩玦,散落天一方。 我来便酌酒,是否那能详。 但怪秋山老,犹有幽意长。 哦诗未得诗,已照明月光。 乐哉径酪酊,知在夫何乡。 岂非化蝴蝶,以梦栖其旁。 明朝整冠坐,开卷书亦香。

白话文译文

东山有处好地方,修长的竹子倒映在碧波上。满山青翠的景色里,木樨独自吐露幽香。白露后的丛丛菊花,抢先绽开万千金黄花苞。缀在摇曳的枝梢,像淡雅闪烁的金钉摇漾。有人说那是仙人醉后,披着飘飘的绿罗衣裳。随着这玉佩般的花影,散落分布在天各一方。我来了便斟酒自饮,其中真意岂能细说端详?只惊讶秋山已染岁月痕迹,却仍怀抱深长的幽静思量。吟诗还未得佳句,月光已悄悄照亮轩廊。且欣然醉倒在这小径上,不知身在何方。莫非是化作了蝴蝶,借一场清梦栖在花旁。待明朝整衣端坐,翻开书卷时,字里行间怕也染着余香。