官俸初罢亲故见忧以诗谕之
七年为少傅,品高俸不薄。
乘轩已多惭,况是一病鹤。
又及悬车岁,筋力转衰弱。
岂以贫是忧,尚为名所缚。
今春始病免,缨组初摆落。
蜩甲有何知,云心无所著。
囷中残旧谷,可备岁饥恶。
园中多新蔬,未至食藜藿。
不求安师卜,不问陈生药。
但对丘中琴,时开池上酌。
信风舟不系,掉尾鱼方乐。
亲友不我知,而忧我寂寞。
白话文译文
七年担任太子少傅,官阶不低俸禄也算丰厚。乘着华贵车驾本已惭愧,何况像病鹤般力不从心。待到年老退休的年纪,筋骨精力渐渐衰退。哪里会因清贫感到忧愁,倒是还被声名所束缚。今春因病辞去官职,刚刚卸下官服印绶。蝉蜕哪懂人世牵挂,我心如浮云无所依系。粮囤里还有往年的存粮,足以应对荒年饥馑。菜园中种着许多新鲜蔬菜,不至于吃苦菜度日。不去求问占卜的安师,也不询问陈生的药方。只爱山中古琴相伴,时常在池边自斟自饮。像不系缆绳的小船随风漂荡,如摆尾的游鱼自在欢畅。亲友们不明白我的心境,反倒担忧我孤单寂寥。