送太常博士李九皋养病还金华
名玉方在璞,隐隐含辉光。
不有卞和子,忽焉终韫藏。
物情有感遇,世岂无明良。
胡为抱之泣,徒尔重自伤。
李君温如玉,独负圭璧章。
我乃他山石,磨琢以相望。
进思正斋居,君已谢奉常。
局促笼中鸟,插翅慕云翔。
金华为益高,浙水为益长。
玉尔明德躯,慰我金石肠。
白话文译文
美玉还藏在璞石里,隐隐含着光辉。如果没有卞和那样的识宝人,恐怕会永远被埋没。世间万物都有感遇,世上难道没有明君良臣?为何要抱着玉石哭泣?白白地加重自己的悲伤。李君温润如美玉,独自怀揣着圭璧般的品德。我就像他山上的石头,通过相互琢磨来彼此守望。我正想着如何端正心志居于斋中,而你已经辞别了太常寺的官职。就像笼中局促的小鸟,插上翅膀向往着飞翔。金华的山因此更高,浙水因此更长。愿你珍重光明的德行,安慰我如金石般坚定的心肠。