百字令 和纫兰春夜闻雁
兰缸摇晕,正房栊悄悄,画屏尘满。
长夜雁声来枕侧,中带江南新怨。
旧苑莺残,遥汀鸥散,料也无佳伴。
羡君归早,燕关草碧如染。
我亦身世凄凉,难成乡梦,抱影吟孤馆。
细雨蘼芜江岸阔,回首不胜销黯。
古瑟弹冰,闲箫裂玉,帘隔春星远。
月华全黑,一绳风外吹断。
白话文译文
兰灯的光晕轻轻摇晃,正对着寂静的房栊,画屏上落满尘埃。漫漫长夜里,雁声从枕边传来,其中夹杂着江南新添的愁怨。旧日园林中黄莺已凋残,远方汀洲上鸥鸟离散,想来它们也没有好的伴侣。真羡慕你归去得这样早,燕地的关塞上青草绿如染过一般。我自身也身世凄凉,难以做成回乡的梦,只能抱着孤影在驿馆中独自吟咏。细雨霏霏,蘼芜草长满宽阔的江岸,回首往事不禁黯然神伤。古老的瑟弹奏着冰冷的声音,闲箫声如玉裂般凄厉,珠帘隔开了遥远的春星。月色全然漆黑,一绳雁影在风中吹散、断裂。